PARLEZ-VOUS COVID ?

L’Académe française aura du mal à suivre, mais il faut bien constater à quel point le COVID a changé le sens des mots et des expressions les plus familières.

Ainsi désormais, “passer un savon à quelqu’un” revient à lui sauver la vie. Inversement, “faire du bouche à bouche” peut être considéré comme une tentative de meurtre.

Avancer masqué” ne se réfère plus à l’hypocrisie, mais à la responsabilité sociale.

Ça se voit comme le nez au milieu de la figure” n’évoque plus une évidence, mais une incivilité.

Se serrer les coudes” n’est plus un signe de solidarité, mais une menace (surtout si on a toussé dedans).

Enfin, si vous vous méfiez de quelqu’un, inutile de “se regarder en chiens de faïence“. Il suffira de “se regarder en humains sous Covid-19“.

Irenka (alias Irène K.)

Pas de commentaires

Poster un commentaire